PALOMETA

américa[s] • bilingüe
imprint of lepersquint ə'fɛm(ə)rə


Entre los camalotes del litoral surge en un rizoma distante PALOMETA, una publicación bilingüe incierta y movediza. Apunta a atacar con voracidad con la poesía contemporánea, los experimentos literarios y las artes (in)visuales.

In the river plants of the littoral PALOMETA is born in a distant rhizome, a bilingual publication of uncertain and shapeless form. It voraciously attacks with contemporary poetry, literary experiments and (in)visual art.

design, editing,  material selection, printing  
lepersquint ə'fɛm(ə)rə

Cover Art


CATALOG // CATÁLOGO

request a copy – pida tu copia por encargo
lepersquint@protonmail.com 
trashumantebooks@protonmail.com



Click here  >>> Palometa 001 <<< hagan clic aquí

2017

Chow, Bob (Buenos Aires)
Di Trolio, Stephen (Argentina)
Estrada, Ramiro Smith (Buenos Aires)
González, Elena Arguedas (Costa Rica)
Halvorson, Mark (Montana)
Jensen, Zachary (Los Angeles)
McGackin, Brian (Los Angeles)
Martínez, Nylsa (Mexicali)
Ortega, Jorge (Mexicali)
Pomphrey, LJ (Bristol)
Seidman, Anthony (Los Angeles)
Terraneo, Pablo (Buenos Aires)



Click here  >>>  Palometa 002  <<< hagan clic aquí


poesía poetry
Andrea Marone (Mendoza)
Ryan Hildebrand (Central Texas)
Bob Chow (Buenos Aires)
Anthony Seidman (Los Angeles)
Sebastián Rocha (Buenos Aires)
Mariano Dubin  (Berisso)
Chris Brooks (Tampa Bay)
Mich S. (Houston)
Tomás Zambonini (Caseros)

cuento short story
Nylsa Martínez (Mexicali)

arte visual visual art
Sergio Ucedo (Florida Oeste)
Emanuel Veco  (Montevideo)
Mich S. (Houston)
Tatu Daels (Buenos Aires)

traducción translation
Jorge Ortega (Mexicali)
paul holzman (Wyoming)

No comments:

Post a Comment